株式会社 陶額堂は、建築空間に付随する美術を構想・制作・設置する仕事をしています。
京都にデザインなどの計画拠点、滋賀県長浜市に陶とガラスの制作工房があります。
京都では、建築や都市空間へ必然性をもって存在させる美術を構想します。
計画主体の特性や敷地の歴史・空間の目的などから、その空間を利用する人に最適な美術・芸術を導きだし、
計画主旨・意匠・素材等を提案します。
琵琶湖の北東、長浜市の工房では、提案の意図を再解釈し、陶とガラスを基調とした素材に変換します。
木、石、金属など異素材を組み合わせ、空間の多様性に対応しています。
現代の美術意識とともに、技術と素材感に裏打ちされた工芸の細部をもつことにより、
時代を超えて存在する質を表現したいと考えています。
Togakudo Co. Ltd. is the leading company engaged in projecting, designing, producing and installing supplementary artwork that complements architectural surroundings and space.
Our project room is based in central Kyoto while
our ceramic and glass workshop is located in Nagahama City, Shiga Prefecture, not far from Kyoto.
In the Kyoto office, our task is to project and design artwork that should become the necessary presence in planning of urban space or architectural surrounding where they are installed.
Giving careful attention to the
specificity of a project, as well as how an architectural site could be maximized from cultural and historical perspectives, we propose the most appropriate thematic application of art and design as well as the selection of motifs
and materials congenial to the public user of the space.
In our workshop in Nagahama City, northeast of the Lake Biwa, we interpret and transform a prototypical design planning into an actual production of ceramic and glass.
We also apply wood, stone, and metal combined with
ceramic and glass material to give versatile solutions to any space we are operating with.
Our aim is to create a timeless quality of the space on proposal by adding complementary artistic and decorative details, which are
produced only by the highest standard of technique and the full command of material, backed by a refined up-to-date sense of beauty.
永く存在し続ける美術を構想する上では、短期に魅力を失う意匠は向きません。
注文主の心に響き、時間に耐性のある意匠の創出が、陶額堂意匠考案の基本姿勢です。
意匠はある意味で完成させないことが重要と考えています。
意匠の再現に注力するあまり、制作過程で遭遇する魅力的な素材の発信を見逃がさないようにするための節度です。
制作者との信頼関係がなければ成立しないことであり、自社工房があればこそできることのひとつです。
Our designing philosophy is to create a timeless beauty in design that would neither lose its colour nor its value within a short period of time. Our fundamental stance of designing is to create and produce design that could resonate
with the hearts of our clients and could resist the passage of time, both in a physical and abstract sense.
We believe in the importance of leaving design ‘infinite’. By doing so, we restrain ourselves from the mere scope of reproducing a single design but leave our mind open to any inspiring signal sent by the material itself in
the process of production.
This is only operative in a self-run workshop like we have, and under a relationship of mutual trust with our craftsmen.
陶は古くから世界にある素材と技術です。 それぞれの地域において発展してきました。
・レリーフ
・轆轤(ろくろ)成形
・鋳込み成形
など
制作技法は無数にあり、自然環境、窯、焼成方法によっていろいろな表情をみせます。
陶の特性を生かしながら建築空間に相応しい、世界にひとつの陶をつくります。
Ceramics are a globally diffused material and technique that has existed ever since humans have started activity on earth.
They have developed in various manners according to the area where they come from.
The technique involves:
Relief
Throwing
Casting, etc.
The ceramic building methods are countless, and the texture and quality of ceramics vary depending on natural environment, quality of kiln, and firing condition.
Our aim is to create an original piece of ceramic artwork to match the architectural surrounding where it is housed, taking the best advantage of the specific property unique to ceramics.
ガラス工房では、建築空間に対応する様々な工芸ガラスを制作しています。
・ガラスオブジェ
・ステンドグラス
・ダルステンドグラス
・テルマートガラス
・カーヴィンググラス
・積層ガラス
・ガラスの塊
・ガラス柱
・衝突防止ガラス
など
「テルマートとはどんなガラスですか?」とよく聞かれます。
テルマートは、陶額堂の登録商標です。
加熱炉で焼成過程を経て完成する装飾ガラスを、“テルマート”と総称しています。
制作技法や表現方法はさまざまで、案件ごとに個別の仕様で制作しています。
In our glass workshop we produce a variety of artistic glass that could meet the necessity of architectural space.
Our production includes:
Glass object
Stained glass
Dalle de verre
Termato glass
Carving glass
Stacked glass
Lump of glass
Pillar of glass
Shatter proof glass
etc.
We are often asked what Termato glass is.
Termato glass is our registered trademark.
We gave a generic term to all our decorative glasswork produced through the firing process in the heating furnace.
The manufacturing technique and the method of expression are so versatile that we always take the individual measure for each project.